黑是什么意思(黑里是“黑暗中”)



贝因布莱克?在黑暗中?那么,黑暗是什么意思?另一方面,还有另一个beinthered,它会翻译成什么?又黑又红,很多人都不知道是什么意思。今天罐装菌来解释一下~ 1。BENTHEBLACK有一个余额和更多的钱BENTHEBLACK,这通常并不意味着该人是在黑暗中或

穿着黑色衣服?在黑暗中?那么,蒙在鼓里意味着什么呢?另一方面,会翻译成什么?又黑又红,很多人都不知道是什么意思。今天来解释一下罐装菌吧~

1 .收支平衡,有更多的钱

处于黑暗中通常并不意味着一个人处于黑暗或昏暗的环境中。它是一个金融短语,意思是一个人或一个组织有更多的钱,在金融上有余额。

直到他的财政出现赤字,我才想结婚。

在他钱多债少之前我是不会结婚的。

2 .蒙在鼓里,不知道

最接近“在黑暗中”的词通常用“在黑暗中”来表示人处于黑暗的环境中。如果一个人被蒙在鼓里,这意味着这个人可能对某事一无所知,并被蒙在鼓里。

我们越早发现发生了什么,对我们大家越好。但此刻我在黑暗中。

我们越早知道发生了什么,对我们越好,但此时此刻我仍然一无所知。

3 .赤字

相信细心的朋友已经发现,这里的“红”和上面的“黑”是相反的意思。但这更容易让我们记住。毕竟,赤字和熟悉的“赤字”都是红色的。

我儿子的银行账户通常是赤字的。

我儿子的银行账户总是赤字。

以上文字都是一些颜色。下面我们来谈谈罐装细菌中的一些类似短语:

4.在包里是肯定的事

在包里,表面上翻译为“在包里”(其实罐装细菌往往认为在包里更像是“在黑暗中”)。真的是一种表达,东西早就进了他们的口袋,所以成功率很高,是肯定的。

在这里,团队合作是至关重要的。

为了得到这些东西,良好的团队合作是必不可少的。

5 .保持清白无罪

Clear作为形容词,意思是“无辜的,无辜的”,所以很好理解。

没人看见我们从收银机里拿钱,所以我们完全没有危险!

没有人看到我们走过收银机,所以我们是完全无辜的。

您可能还会对下面的文章感兴趣: